CHILE NO TIENE ENERGIA SUFICIENTE PARA AFRONTAR EL CRECIMIENTO BUSCADO Y ESPERADO POR TODOS. LOS BIOCOMBUSTIBLES SON PARTE DE LA SOLUCION. TU NO ESTAS SOLO O SOLA EN ESTE MUNDO SI TE GUSTA UN ARTICULO, COMPARTELO, DIFUNDELO EN LAS REDES SOCIALES, TWITTER, FACEBOOK.

martes, marzo 03, 2009

GUAYULE BLOG: Los fondos de la UE 7,7 millones de ? del programa para producir goma de guayule y otros cultivos

Los fondos de la UE 7,7 millones de € del programa para producir goma de guayule y otros cultivos
Guardar y Compartir

Known as the EU-PEARLS project, it is being coordinated by Wageningen University in the Netherlands with the involvement of the University of Lausanne in Switzerland and t he Czech Republic, France, Germany, Spain, and Kazakhstan. Conocida como la UE-PERLAS proyecto, que está siendo coordinada por la Universidad de Wageningen en los Países Bajos, con la participación de la Universidad de Lausana en Suiza y no le República Checa, Francia, Alemania, España y Kazajstán.   Yulex Corporation is providing support on behalf of the US Yulex Corporation es la prestación de apoyo en nombre de los EE.UU.

The project aims to develop new crops for the production and exploitation of natural rubber and latex in the European Union. El proyecto pretende desarrollar nuevos cultivos para la producción y explotación del caucho natural y látex en la Unión Europea.

The EU-PEARLS project has a budget of 7.7 million Euros, 5.6 million of which will be covered by EU-funding and the balance by non-EU partners. La UE-PERLAS proyecto tiene un presupuesto de 7,7 millones de euros, 5,6 millones de los cuales serán cubiertos por la financiación de la UE y el resto por no socios de la UE. It officially began in April and is set to run through 2012. Se inició oficialmente en abril y tiene una duración hasta el año 2012.

 

A press release from the EU-PEARLS program included the following: Un comunicado de prensa de la UE-PERLAS programa figuran las siguientes:

 

"Natural rubber is a unique and valuable raw material that is essential to industry, medicine, personal care, and transportation. "Caucho natural es una única y valiosa materia prima que es esencial para la industria, la medicina, cuidado personal, y el transporte. In many of these applications it cannot be replaced by synthetic – petroleum – based materials. En muchas de estas aplicaciones no puede ser sustituido por sintéticos - petróleo - basado en los materiales. Currently, its major source is the rubber tree Hevea brasiliensis. Actualmente, su principal fuente es el árbol de caucho Hevea brasiliensis. Increased worldwide demand for natural rubber and latex, a fungal disease potentially capable of destroying Hevea brasiliensis plantations in South-East Asia, and allergies to Hevea brasiliensis latex, are important drivers to develop alternative – domestic sources of latex and natural rubber, the two most promising of which are the North-American shrub Parthenium argentatum (guayule) and Taraxacum koksaghyz (Russian dandelion). El aumento de la demanda mundial de caucho natural y látex, una enfermedad fúngica potencialmente capaces de destruir las plantaciones de Hevea brasiliensis en el sudeste de Asia, y las alergias al látex de Hevea brasiliensis, son importantes para desarrollar controladores - las fuentes internas de látex y caucho natural, los dos más prometedoras de las cuales son la norteamericana arbusto Parthenium argentatum (guayule) y Taraxacum koksaghyz (diente de león ruso).

 

"The EU-PEARLS Consortium links stakeholders in the EU and elsewhere in the development, exploitation and sustainable use of these plants, aiming to establish complete new value creation chains. "La UE-PERLAS Consorcio vínculos interesados en la UE y otros países en el desarrollo, la explotación y el uso sostenible de estas plantas, con el objetivo de establecer completa la creación de nuevas cadenas de valor.

"The EU-PEARLS project includes the collection and creation of new germplasm, and research into the biochemistry and genetics of rubber biosynthesis, breeding and agronomy of guayule and Russian dandelion, processing of the crops, and product development. "La UE-PERLAS proyecto incluye la recopilación y creación de nuevo germoplasma, y la investigación en la bioquímica y la genética de la biosíntesis de goma, la agronomía y la cría de guayule y el diente de león ruso, la transformación de los cultivos, y el desarrollo de productos. Analysis of the rubber biosynthetic pathway in these crops, aided by mapping of genes involved in rubber biosynthesis, will help to identify potential bottlenecks, and accelerate conventional breeding for commercially-viable rubber yields. Análisis de la ruta biosintética de goma en estos cultivos, con la ayuda de la cartografía de genes implicados en la biosíntesis de goma, ayudará a identificar posibles cuellos de botella, y para acelerar el mejoramiento convencional comercialmente viables caucho rendimientos. Helper organisms will include Arabidopsis thaliana and Baker's yeast Saccharomyces cerevisiae. Organismos de ayuda incluirá Arabidopsis thaliana y Baker la levadura Saccharomyces cerevisiae. Improved plants will be tested for efficient growth and rubber production in the field under different climatic and edaphic conditions in Europe. Mejora de las plantas se pondrán a prueba para el crecimiento eficiente y la producción de caucho en el campo bajo diferentes condiciones edáficas y climáticas en Europa. In parallel, methods to process the plants, and harvest the latex and rubber will be evaluated and optimised. En paralelo, los métodos para procesar las plantas, y la cosecha de látex y caucho serán evaluados y optimizados. Furthermore, the technical performance and economic potential of rubber extracted from these plants will be evaluated by producing specific prototypes, such as surgical gloves and tires. Además, el rendimiento técnico y económico de caucho extraído de estas plantas será evaluada por la producción de prototipos específicos, tales como guantes quirúrgicos y de neumáticos.

"The EU-PEARLS consortium is a collaborative network of European research organisations and industrial participants, with the necessary scientific and administrative expertise and cross-disciplinary experience to meet the project objectives, which include establishment of the two new crop plants and the required processing industry. "La UE-PERLAS consorcio es una red de colaboración de organizaciones europeas de investigación e industriales participantes, con los necesarios conocimientos científicos y administrativos y de cruce de disciplinas experiencia para cumplir con los objetivos del proyecto, que incluyen la creación de dos nuevas plantas de cultivo y el procesamiento de la industria . Furthermore, the potential economic, environmental and societal effects in terms of jobs, water and land requirements, and pollution will be investigated." Además, las posibles consecuencias económicas, ambientales y efectos sociales en términos de puestos de trabajo, requisitos de agua y la tierra, la contaminación y serán investigados ".

For further information, please contact Para más información, póngase en contacto con

Dr. Hans Mooibroek Dr. Hans Mooibroek

EU-PEARLS Coordinator Coordinador de la UE-PERLAS
Wageningen UR Wageningen UR
Agrotechnology & Food Sciences Group - Biobased Products, Department of Bioconversion Agrotechnology y Grupo de Ciencias de la Alimentación - Productos de base biológica, el Departamento de bioconversión
POBox 17 POBox 17
NL-6700 AA Wageningen NL-6700 AA Wageningen
Bornsesteeg 59 (Bldg 118; Atrium) Bornsesteeg 59 (Edificio 118; Atrio)
NL-6708 PD Wageningen NL-6708 PD Wageningen
The Netherlands Los Países Bajos
Tel: +31-(0)317-480214 Tel: +31- (0) 317-480214
Reception Desk: +31-(0)317-480084 Recepción: +31- (0) 317-480084
Fax: +31-(0)317-483011 Fax: +31- (0) 317-483011
E-mail: hans.mooibroek@wur.nl E-mail: hans.mooibroek @ wur.nl


CONSULTEN, OPINEN , ESCRIBAN LIBREMENTE
Saludos
Rodrigo González Fernández
Diplomado en RSE de la ONU
www.consultajuridicachile.blogspot.com
www.el-observatorio-politico.blogspot.com
www.lobbyingchile.blogspot.com
www.biocombustibles.blogspot.com
www.calentamientoglobalchile.blogspot.com
oficina: Renato Sánchez 3586 of. 10
Teléfono: OF .02-  8854223- CEL: 76850061
e-mail: rogofe47@mi.cl
Santiago- Chile
Soliciten nuestros cursos de capacitación  y consultoría en LIDERAZGO -  RESPONSABILIDAD SOCIAL EMPRESARIAL – LOBBY – BIOCOMBUSTIBLES  ,   y asesorías a nivel internacional y están disponibles  para OTEC Y OTIC en Chile

No hay comentarios.: